Diploma van een niet-Nederlandse universiteit
Deze pagina beschrijft het stapsgewijze proces voor het voltooien van je aanmelding voor een masteropleiding aan de Universiteit Utrecht. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat je met je aanvraag begint.
Let op: Naast het masterprogramma Professioneel vertalen bieden wij het masterprogramma Literair vertalen aan. Let goed op de verschillen tussen programma’s (thema’s, cursussen, stage, enz.).
Competenties
Dit is een selectieve master. Je kunt worden toegelaten tot het masterprogramma Professioneel vertalen als je voldoet aan de volgende toelatingseisen en competenties:
1. Je beschikt over een universitair bachelordiploma van een Nederlandse universiteit, in de brontaal waarin je je als vertaler wilt specialiseren (Duitse, Engelse, Franse, Italiaanse of Spaanse taal en cultuur). Andere bacheloropleidingen met vergelijkbare inhoud en oriëntatie zullen door de toelatingscommissie beoordeeld worden, dit wordt van geval tot geval bekeken.
2. Je beschikt over de volgende competenties:
- Kennis van en ervaring met de basisprincipes van de vertaalwetenschap en de vertaalpraktijk.
- Kennis van, en inzicht in vraagstukken op het gebied van talen, literaturen en communicatie en de academische benadering daarvan.
- Agemene kennis van onderzoeksmethoden en ervaring met het zelfstandig verrichten van onderzoek op gevorderd (bachelor-)niveau.
3. Je voldoet aan de hieronder genoemde taalvaardigheidseisen.
Selectieprocedure
Een toelatingscommissie beslist of je wordt toegelaten tot het programma. Op grond van de door jou aangeleverde documenten beoordeelt de commissie of je in staat bent het programma met goed gevolg en binnen de tijd die ervoor staat af te ronden. De commissie weegt daarbij mee:
- Motivatie en talent.
- Niveau van de relevante kennis en van de beheersing van methoden en technieken uit vakgebied, blijkens uit minimaal één cursus vertaalpraktijk en één cursus vertaalwetenschap of een equivalent ervan. Een bacheloreindwerkstuk in de brontaal over een (professioneel) vertaalonderwerp geniet sterk de voorkeur.
- Algemeen academisch denk- en werkniveau.
- Beheersing van de in het programma gehanteerde talen.
Bij een eerdere uitloop van de studieduur of bij een cijfergemiddelde lager dan een 7 beoordeelt de commissie de onderbouwing van de studievertraging en de groeimogelijkheden van de kandidaat.
Een toelatingsgesprek en relevante toetsen (taalvaardigheidstoets; vertaalopdracht) kunnen deel uitmaken van de selectieprocedure.
Vooropleiding
De onderstaande bachelors zijn een goede voorbereiding op dit masterprogramma:
- Duitse taal en cultuur
- Engelse taal en cultuur
- Franse taal en cultuur
- Italiaanse taal en cultuur
- Spaanse taal en cultuur
- Literatuurwetenschap met voldoende taalspecifieke invulling
- Taalwetenschap met voldoende taalspecifieke invulling
- Communicatie- en informatiewetenschappen met voldoende taalspecifieke invulling
- Media en cultuur met voldoende taalspecifieke invulling
Andere vooropleiding
Studenten met andere bachelordiploma's die beschikken over voldoende aantoonbare kennis en vaardigheden op het gebied van de academische benadering van taalanalyse, taalbeschouwing en taalbeleid, kunnen ook door de toelatingscommissie worden toegelaten. Dit wordt geval per geval bekeken.
Taalvaardigheidseisen
Taalvaardigheidseis Nederlands
Voor een masterprogramma gelden de volgende vereisten.
- Aantoonbare beheersing van de Nederlandse taal op niveau B2+/C1 (bijvoorbeeld cursus Nederlands voor Vergevorderden B2 -> C1 bij Babel)
Voor het premasterprogramma geldt:
- NT2, Programma II (Nederlands als tweede taal, niveau 2), afgenomen door de afdeling Examendiensten van ‘DUO’. Het is raadzaam je zo snel mogelijk in te schrijven bij DUO.
- Certificaat Nederlands als Vreemde Taal: ‘Educatief Professioneel' (voorheen Profiel Academische Vaardigheid) of ‘Educatief Startbekwaam' (voorheen Profiel Taalvaardigheid Hoger Onderwijs).
Is Nederlands je moedertaal maar heb je je diploma behaald aan een buitenlandse universiteit? Neem dan contact op met International Student Admissions. Andere studenten met een niet in Nederland behaald diploma moeten bewijs van zowel Nederlandse als Engelse taalvaardigheid indienen.
Het is niet nodig om bij het aanmelden al de testresultaten te overhandigen. Dit kan later.
Taalvaardigheidseis Engels
- IELTS, Academic Module (International English Language Testing System). De minimum vereiste IELTSscore (overall band) is: 6,5 met ten minste 5,5 voor het onderdeel 'writing'.
- TOEFL (Test Of English as a Foreign Language). De minimum vereiste TOEFL score is 83 (internet-based test). ITP-TOEFL-scores worden niet geaccepteerd.
- Cambridge Certificate (niet beschikbaar voor studenten uit China):
- Cambridge English C1 Advanced (CAE). Minimum score: 169 total, 162 writing
- Cambridge English C2 Proficiency (CPE). Minimum score: 180 total, 162 writing
Uitzonderingen: Je hoeft geen bewijs van taalvaardigheid in te dienen als je:
- Een diploma hebt behaald aan een Nederlandse universiteit
- Een middelbareschooldiploma en/of bachelordiploma hebt behaald in Australië, Canada, Ierland, Nieuw-Zeeland, Singapore, het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten of Zuid-Afrika
- Een IB Diploma of EB Diploma (voor Engelstalig onderwijs) hebt behaald.
Het is niet nodig om bij het aanmelden al de testresultaten te overhandigen. Dit kan later.
Taalspecifieke eisen brontaal
Het is belangrijk dat je de brontaal waarin je als vertaler wilt specialiseren, goed beheerst. De toelatingscommissie beoordeelt dit aan de hand van de door jou gevolgde bacheloropleiding, de cursussen die je daarbinnen gedaan hebt, en je motivatiebrief.
Voor het taalvaardigheidsniveau in de brontaal (taalspecifieke invulling) gelden de volgende niveaus volgens de definities van het gemeenschappelijk Europees referentiekader (ERK):
- Engels: C1 (schrijven en spreken); C2 (lezen)
- Duits: C1/C2 (spreken en schrijven); C2 (lezen)
- Frans, Italiaans, Spaans: B2 (spreken en schrijven); C1 (lezen)
Kandidaten met een universitair bachelordiploma in de brontaal voldoen hier doorgaans automatisch aan. Van kandidaten met een ander bachelordiploma wordt normaal gesproken geëist dat er minimaal 80 EC (met bijvoorbeeld een major) in de brontaal is behaald. Als dit niet het geval is kunnen zij worden gevraagd een specifieke taaltoets te doen, als onderdeel van de toelatingsprocedure.
Twijfel je of je toelaatbaar bent?
Neem met vragen over je toelaatbaarheid contact met ons op.
Inschrijving open | 1 oktober |
---|---|
Deadline voor als je ook een scholarship aanvraagt | 1 februari |
Aanmeld deadline met een niet-EU paspoort | 1 april |
Aanmeld deadline met een EU paspoort | 1 juni |
Alle deadlines eindigen om 23.59 uur [CET/CEST] op de genoemde datum. Je moet voor die tijd je OSIRIS-aanvraag volledig indienen, alle vereiste documenten uploaden en de aanvraagkosten betalen (indien van toepassing).
De volgende documenten moeten vóór de deadline worden geüpload:
- Gewaarmerkte kopieën van je diploma (indien nodig met officiële vertalingen) of het Bewijs te behalen diploma (alleen als je je diploma nog niet ontvangen hebt)
- Motivatie
- Curriculum vitae
- Contactgegevens van twee referenten Zorg ervoor dat uw referenten het vereiste formulier invullen vóór de aanmelddeadline.
- Een kopie van het resultaat van de Engelse taaltoets.
- Een kopie van het resultaat van de Nederlandse taaltoets.
- Kopie paspoort
- Nog te behalen onderdelen
- Writing sample: essay of opdracht van minstens 500 woorden (bij voorkeur een eerder geschreven opdracht), bij voorkeur in het Nederlands, of eventueel in de tweede taal (de brontaal)
- Nuffic certificate (alleen Chinese studenten)
Ga naar Studielink om je aan te melden. Daarna ontvang je inloggegevens voor OSIRIS Online Application om je documenten te uploaden.
Meer informatie over Studielink vind je hier.
Nadat je je aanmelding bij Studielink hebt ingediend, ontvang je een e-mail met inloggegevens voor OSIRIS Online Application. Hier kun je alle benodigde documenten uploaden, de status van je aanmelding bekijken, de contactgegevens van je referent(en) invullen en de application fee betalen.
Nadat je alle documenten in OSIRIS hebt geüpload, beoordeelt de Graduate School ze. We streven ernaar je binnen twintig werkdagen op de hoogte te stellen van onze beslissing.
Als je wordt toegelaten, staat in je toelatingsbrief beschreven wat de volgende stappen zijn om je aanmelding af te ronden en te accepteren. In de meeste gevallen is je toelating voorwaardelijk, wat betekent dat je eerst aan aanvullende voorwaarden moet voldoen, zoals het opsturen van gecertificeerde digitale documenten of het volgen van aanvullende cursussen. Deze voorwaarden, evenals de deadline, staan duidelijk vermeld in je aanmeldingsbrief.
Na acceptatie van je aanbod zal ons Visa Office je door het visum- en/of verblijfsvergunningsproces leiden (indien van toepassing).
Geef prioriteit aan het zoeken naar huisvestiging tijdens de voorbereiding op je komst naar Nederland. Het vinden van woonruimte in Utrecht kan lastig zijn en wordt vaak onderschat. Let op: als je voor de start van het collegejaar nog geen woonruimte hebt gevonden, raden we je aan je aanmelding te heroverwegen.