Deutsche Exilliteratur im niederländisch-deutschen Beziehungsgeflecht

Nieuw boek van Els Andringa

Deutsche Exilliteratur. Door Els Andringa
 

Na de machtsovername van Hitler in 1933 vluchtte een aantal schrijvers en uitgevers naar Nederland en ontplooide van hieruit initiatieven om Duitse literatuur te produceren en te verspreiden. Aan de hand van brieven en documenten wordt in het boek Deutsche Exilliteratur im niederländisch-deutschen Beziehungsgeflecht van dr. Els Andringa (Literatuurwetenschap) zichtbaar gemaakt hoe het deze literatuur in wisselwerking met de Nederlandse context is vergaan vanaf de jaren dertig van de vorige eeuw tot aan de actuele tijd.

Een groot aantal casussen vormt samen een weefwerk van levens- en receptiegeschiedenissen dat recht probeert te doen aan de polyfonie van het Duitse ‘literaire exil’.

Els Andringa studeerde Duitse taal- en letterkunde, Literatuurwetenschap en Filosofie in Utrecht en Wenen. Zij studeerde af in de Duitse Taalkunde. Sinds 1988 is zij werkzaam bij Literatuurwetenschap in Utrecht.

  • Titel: Deutsche Exilliteratur im niederländisch-deutschen Beziehungsgeflecht. Eine Geschichte der Kommunikation und Rezeption 1933-2013
  • Auteur: Els Andringa
  • ISBN: 978-3-11-034205-5
  • Uitgever: 2014, De Gruyter