My main areas of expertise are semantics and its interface with morphology, syntax and pragmatics, and the acquisition of morphology and semantics. My research interests lie at the crossroads of linguistics, philosophy, experimental psychology, and digital humanities. My main languages of investigation are French, Italian, Spanish, English and German; I also have worked on Mandarin Chinese and Brazilian Portuguese. I place a strong emphasis on the connection between theoretical and experimental linguistics and work in close collaboration with experimentalists. I am very committed to collaborative work and have published with more than 35 co-authors.
I obtained my PhD in French linguistics from the Université libre de Bruxelles in 2006. Since then I have been involved in a diversity of large research projects, and have authored 80 publications, with another 5 papers under submission.
Before my position of assistant professor at Utrecht University, I have been teaching French linguistics and French as a first and second language in very different contexts, ranging from literacy classes to immigrants in Brussels to introductory French linguistics classes for BA students in Spain or Germany.
On the personal side, I have been a French-speaking Belgian immigrant working in English in Germany for many years, and code-switching between German, French, English (and soon Dutch!) is part of my daily life.