Rondetafelgesprek over Literair vertalen en Technologievan Egdom, G.-W. (Invited speaker)
21 Oct 2022
, Literair vertalen en technologie
2021
Literair vertalen: een onneembare vesting?van Egdom, G.-W. (Invited speaker)
Nov 2021
, Language and Technology
Emotion and the reception of translations in multilingual online reading communities: Using big data to model translation reception across languages and genresvan Egdom, G.-W. (Invited speaker)
14 Sept 2021
, 7th IATIS Conference: The Cultural Ecology of Translation
Filter. Tijdschrift over vertalen (Journal)van Egdom, G.-W. (Guest editor)
Jan 2021
Tolk- en Vertaalcongresvan Egdom, G.-W. (Participant)
2021
Language and Technology:van Egdom, G.-W. (Participant)
2021
Filter. Tijdschrift over vertalen (Journal)van Egdom, G.-W. (Peer reviewer)
2021
Creativiteit en vertalingvan Egdom, G.-W. (Invited speaker)
2021
, Intensieve cursus vertalen
2020
The Interpreter and Translator Trainer (Journal)van Egdom, G.-W. (Guest editor)
Dec 2020 → …
Glottopolitique et problématique de la langue A (LA)en postcolonie : l'écotraduction comme catalyseur du développement durable au Camerounvan Egdom, G.-W. (Member of committee)
3 Feb 2020
2019
Resultaten van de enquête naar de taalvaardigheid Nederlands van beginnend vertalersvan Egdom, G.-W. (Invited speaker)
27 Jun 2019
, Expertbijeenkomst Taalvaardigheid Nederlands beginnend vertalers
Vertalen doceren: hoe doe je dat?van Egdom, G.-W. (Invited speaker)
2019
, Het Nederlands in de vertaalwereld
The trainee translator a ‘translaborator’? A study on translation quality, trainee and team behaviourvan Egdom, G.-W. (Invited speaker)
2019
, EST Congress
Expertbijeenkomst Taalvaardigheid Nederlands beginnend vertalersvan Egdom, G.-W. (Participant)
2019
Ergonomic quality in trainer-to-trainee revision processes: a pilot study on time efficiency and task-specific repetitivenessvan Egdom, G.-W. (Invited speaker)