3 september 2018

Japanse vertaling van Uncovering the Holocaust. The International Reception of Night and Fog

Deze zomer verscheen bij uitgeverij Misuzu Shobo (Tokyo) een Japanse vertaling van dr. Ewout van der Knaap's (Duitse Taal en Cultuur) Uncovering the Holocaust: The International Reception of Night and Fog (Columbia University Press, 2006). In deze editie zijn extra notities aangebracht over Night and Fog in Japan. 

Dr. Ewout van der Knaap

Nuit et Brouillard (Night and Fog, 1956), een film van Alain Resnais, bracht de impact van de Holocaust op het doek en naar samenlevingen over de hele wereld. Van der Knaap's onderzoek, dat in 2006 gepubliceerd werd, richt zich op de representatie van de Holocaust en beschrijft zowel zijn receptie in verschillende contexten, landen en samenlevingen als zijn blijvende plek in de collectieve geschiedenis van de Holocaust. Uncovering the Holocaust bevat een vergelijkende studie naar de plaats van de film in debatten rond de actualiteit en betekenis van de Holocaust in Frankrijk, Duitsland, Israël, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten. Ewout van der Knaap schreef vijf hoofdstukken in deze editie, waarin nieuwe notities over (de receptie van) Night and Fog in Japan zijn toegevoegd.

ewout van der knaap

Ewout van der Knaap is letterkundige en tevens verbonden aan Institutions for Open Societies, een interdisciplinair onderzoeksgebied van de Universiteit Utrecht gericht op de ontwikkeling en uitbouw van gezonde open samenlevingen, waar dan ook ter wereld.