Dr. Rozanne Versendaal

Universitair docent
Frans
Vroegmoderne literatuur
030 253 2882
r.m.versendaal@uu.nl

Sleutelpublicaties

Versendaal, R. M. (2022). Le mandement joyeux et la culture joyeuse en France et dans les anciens Pays-Bas (XVe-XVIIe siècles). [Doctoral thesis 1 (Research UU / Graduation UU), Universiteit Utrecht]. Utrecht University. [DOI] [Portal]

Publicaties

2025

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. (2025). Traduire et publier la Pantagrueline Prognostication aux Pays-Bas: Entre simple réemploi et stratégies éditoriales réfléchies. L'année rabelaisienne, 2025(9), 69-95. https://classiques-garnier.com/index.php/l-annee-rabelaisienne-2025-n-9-varia-traduire-et-publier-la-pantagrueline-prognostication-aux-pays-bas.html
Versendaal, R. (2025). Livres à la fois sérieux et joyeux: Stratégies de vente des livres populaires de l’imprimeur utrechtois Jacob van Poolsum (1697-1762). Revue française d'histoire du livre, 146, 61-85. https://www.droz.org/france/product/9782600066747/RFHL_146_61-85
Versendaal, R. (2025). Linguistic Diversity in Sixteenth-Century Antwerp: Exploring a Multilingual Edition of the Historia de Grisel y Mirabella. In B. Besamusca, L. Demets , & J. Hugen (Eds.), Multilingual Dynamics of Medieval Literature in Western Europe, c. 1200–c. 1600 (pp. 91-113). (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe). Brepols. [DOI] [Portal]
Versendaal, R. (2025). Commemorating festive performances in popular print in sixteenth-century Italy. Renaissance Studies, 39(5), 632-657. [DOI] [Portal]

2024

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. (2024). La parodie au Moyen Âge : imitations des textes-modèles en français (XIIIe-XVIe siècles). Paper presented at Texte parodique au Moyen Âge et concept de « parodie » dans les études médiévales, Clermont-Ferrand, France.
Versendaal, R. (2024). Avant-propos de la première édition. In Renaissances 1. Constructions, usages et migrations d’une catégorie historiographique (XIXe-XXIe siècle) (pp. 353-355). Librairie Droz.
Versendaal, R. (2024). Reflections on the material an thematic aspects of a Sammelband created in the Spanish Netherlands in the early seventeenth century. In Perdite e sopravvivenze del libro antico: il ruolo delle miscellanee (pp. 359-385). (Libri e Biblioteche). Forum Societa Editrice Universitaria Udinese srl.
Versendaal, R. (2024). Creating communities and discussing citizenship through juridical parody (France and Burgundy, fifteenth century). In E. Rose, R. Flierman, & M. de Bruin-van de Beek (Eds.), City, Citizen and Citizenship (400-1500) (pp. 313-339). Palgrave Macmillan. [DOI] [Portal]
Versendaal, R. (2024). Réinvestissement d’un mandement joyeux français dans un almanach parodique néerlandais: résultats d’une enquête bibliographique. Pratiques & formes littéraires 16-18 , (21). [DOI] [Portal]
Versendaal, R. (2024). Between Moral Treatise and Playful Parody Exploring the Transformative Power of Materiality and Paratext in Robert de Balsac's Le chemin de l'ospital (1486-1635). Quaerendo, 54(2-3), 129-171. [Portal]
Hoff, R., & Versendaal, R. (2024). Introduction. Quaerendo, 54(2-3), 105-111. [DOI] [Portal]

Vakpublicaties

Versendaal, R. (2024). Kinderboeken heruitgeven: de ophef over de voorgenomen aanpassingen in het werk van Roald Dahl benaderd vanuit een vertaalwetenschappelijk perspectief. Jaarboek voor Nederlandse boekgeschiedenis, 30, 154-165. [Portal]

2023

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. (2023). Discussing Science and Happiness in Seven Languages. Paper presented at Niels Stensen Fellowship Conference Science and Happiness, Driebergen-Rijssenburg, Netherlands.
Versendaal, R., & Steffens, M. (2023). Good practice in language teaching course design: CLIL in the project ‘Frans als 21st-century skill. Paper presented at Curriculum and course design for Language Teaching, Leiden, Netherlands.
Versendaal, R., & Steffens, M. (2023). Learning French in the 21st century : a practical example of a CLIL approach. Paper presented at Multilingualism in Higher Education, Groningen, Netherlands.
Versendaal, R. (2023). LE MANDEMENT JOYEUX ET LA CULTURE JOYEUSE EN FRANCE ET DANS LES ANCIENS PAYS-BAS (XVE-XVIIE SIÈCLES). Paper presented at Midi de la recherche, Villeurbanne/Lyon, France.
Versendaal, R. (2023). Multilingual Book Production in 16th-century Antwerp: How Words, Texts and Their Translations Served and Shaped a Diverse Community. Paper presented at TREXTUALITY, Turku, Finland.
Versendaal, R. (2023). Ludique et parodique. Les abbayes joyeuses sont-elles jeunes ?. Paper presented at Ordre, contrordre… désordre ? Les sociétés de jeunesse à l’époque moderne, Genève, Switzerland.
Versendaal, R. (2023). Imprimer les textes joyeux néerlandais en recueil (XVIe siècle). Paper presented at Séminaire Centre Gabriel Naudé, Villeurbanne/Lyon, France.
Versendaal, R. (2023). Nord-Sud aller-retour: le citoyen, rhétoricien et humaniste gantois Guillaume Borluyt et la production de trois livres en néerlandais à Lyon par Jean de Tournes dans les années 1550. Paper presented at Le livre à Lyon à la Renaissance, Villeurbanne/Lyon, France.

Vakpublicaties

Versendaal, R. (2023). Het Brusselse zottenfeest van 1551: Een parodie op de feestelijke rederijkerscultuur. Madoc: Tijdschrift over de Middeleeuwen, 37(1), 35-45. [DOI]

2022

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. (2022). Thèse soutenue. Réforme, Humanisme, Renaissance, 2(95), 297-306. [DOI] [Repository]
Schoenmakers, G.-J., Redl, T., Collin, S., Versendaal, R., de Swart, P., & de Hoop, H. (2022). Processing mismatching gendered possessive pronouns in L1 Dutch and L2 French. Dutch Journal of Applied Linguistics, 11, 1-22. [DOI] [Repository]
Versendaal, R. (2022). Feestneuzen, of bij de neus genomen? Een verkennend onderzoek naar de ontstaansgeschiedenis, gebruikscontexten en functies van neusboekjes in de vroegmoderne Lage Landen. Jaarboek voor Nederlandse boekgeschiedenis, 29(1), 298-335. [DOI] [Repository]
Versendaal, R. M. (2022). Le mandement joyeux et la culture joyeuse en France et dans les anciens Pays-Bas (XVe-XVIIe siècles). [Doctoral thesis 1 (Research UU / Graduation UU), Universiteit Utrecht]. Utrecht University. [DOI] [Portal]

2021

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. (2021). Réflexions sur les caractéristiques matérielles et thématiques d’un Sammelband créé dans les Pays-Bas espagnols au début du XVIIe siècle. Paper presented at How to work with Sammelbände, Lyon, France.
Versendaal, R. (2021). Les éditions du Chemin de l’ospital à la croisée du joyeux et du sérieux (1490-1635). Paper presented at À la découverte des livres joyeux, Utrecht, Netherlands.
Bogaart, J., Bremmers, D., Versendaal, R., & Kotze, H. (2021). Traduire et retraduire Sans famille, ou comment faire aimer Hector Malot aux Pays-Bas. Relief, 15(1), 27-44. [DOI] [Repository]

2020

Wetenschappelijke publicaties

Laveant, K., & Versendaal, R. M. (2020). Les Ordonnances d’Amour d’Étienne Pasquier. Le « jeu sérieux » d’un orateur juriste. Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 40(2), 343-357. [DOI] [Repository]
Versendaal, R. M. (2020). Le Rabelais ressuscité (1611) de Nicolas de Horry et la tradition des mandements joyeux. Neophilologus, 104, 33–47. [DOI] [Repository]

2019

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. M. (2019). La fonction de la mise en scène de l’abbaye joyeuse dans le mandement joyeux français (XVIe siècle). Cahiers de Recherches Medievales, 37(1), 417-438.
Versendaal, R. M. (2019). Pourrait-on identifier l’ami d’En Hollande, lettres à un ami (1859) ? In T. Poyet (Ed.), Maxime Du Camp polygraphe (pp. 247-263). (La Revue des lettres modernes; Vol. 2019-4). Lettres Modernes Minard. [DOI]
Versendaal, R. M. (2019). Carnaval in Jutphaas: de rol van schertsverordeningen in de organisatie van een vroegmoderne carnavalsviering. In J. W. Koopmans, & D. Raeymaekers (Eds.), Feestelijke cultuur in de vroegmoderne Nederlanden (pp. 37-58). (Nieuwe Tijdingen). Leuven University Press. [DOI]

Vakpublicaties

Versendaal, R. M. (2019). Fourrer son nez partout: pratiques éditoriales et pratiques festives autour du nez dans les anciens Pays-Bas. Société Bibliographique de France. https://histoirelivre.hypotheses.org/4550

Populariserende publicaties

Laveant, K., de Morrée, C. V., & Versendaal, R. M. (2019). Who is Wearing the Pants? Relationships between Men and Women in the Early Modern Period. Web publication/site https://www.youtube.com/watch?v=IfrUBx0mIjI

2017

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. M. (2017). ‘Sire, save us…please!’ On solidarity in times of crisis in early modern Privas. Honours Review, (9). http://www.honoursreview.nl/solidarity.html
Vondenhoff, C., & Versendaal, R. M. (2017, Jun 22). Internationalisation and Current PhD Research: Presented at the Utrecht Centre for Medieval Studies annual Colloquium. Unpublished.
Versendaal, R. M. (2017). ‘Ces gens-là sont incorrigibles.’ Sociaal engagement in Maxime Du Camps En Hollande (1859). In M. Koffeman, M. Smeets, & A. Montoya (Eds.), Literaire bruggenbouwers tussen Nederland en Frankrijk: Receptie, vertaling en cultuuroverdracht sinds de Middeleeuwen (pp. 279-292). Amsterdam University Press. [DOI]

Vakpublicaties

Laveant, K., de Morrée, C. V., & Versendaal, R. M. (2017). Spot en spel: De vrolijke feestcultuur van de late middeleeuwen. Madoc, 31(3), 171-179. [Repository]

2016

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. M. (2016). Between Romanticism and Realism: the Struggle of Honoré de Balzac. Honours Review, (7). http://www.honoursreview.nl/assets/honours-review-issue-seven.pdf
Versendaal, R. M. (2016). Le voyage au service d'une peinture de la France et des Français: Maxime Du Camp en Hollande. Relief, 10(2), 46-59. [DOI] [Repository]

2015

Wetenschappelijke publicaties

Versendaal, R. M. (2015). Creating Confusion. Conrad's view on colonialism. Honours Review, (6). http://www.honoursreview.nl/assets/honours-review-issue-six.pdf